Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тайком убежать

  • 1 убежать

    Русско-белорусский словарь > убежать

  • 2 убежать


    сов.
    1. кIэпIэн, кIэптхъун
    2. (тайком уйти, скрыться, спастись бегством) ухэхьажьын
    убежать из плена гъэрыпIэм уикIэу ухэхьажьын
    3. разг. къикIын
    молоко убежало щэр къикIыгъ

    Русско-адыгейский словарь > убежать

  • 3 убежать

    1. сов.
    йүгереү, йүгереп китеү
    2. сов.
    уйти тайком
    ҡасыу, һыпыртыу, ҡасып китеү, сығып ҡасыу
    3. сов. разг.
    ташыу, ташып китеү

    Русско-башкирский словарь > убежать

  • 4 бежать

    3) ( течь) colare, scorrere
    4) ( спасаться бегством) fuggire, scappare
    5) ( совершать побег) evadere, scappare, fuggire
    6) ( тайком убежать) scappare, andare di nascosto
    7) ( литься через край) traboccare, fuoruscire
    8) ( спешить - о часах) essere avanti
    9) ( быстро проходить) trascorrere, passare, volare
    * * *
    несов.
    1) correre vi, vt тж. спорт.
    2) перен. correre vi (e)
    3) (также сов.) fuggire vi (e), scappare vi (e), darsela a gambe

    бежа́ть из плена — fuggire dalla prigionia

    4) за кем-л., чем-л. correre dietro a qd; inseguire vt, rincorrere vt
    * * *
    v
    gener. evadere, andare di corsa, correre, fuggire

    Universale dizionario russo-italiano > бежать

  • 5 escaparse

    1. прил.
    1) общ. (высвободиться силой) вырваться, (высвободиться силой) вырываться, (о слове, выражении и т. п.) сорваться, (с губ, с языка) слетать, (с губ, с языка) слететь, (убежать тайком) сбегать, (убежать тайком) сбежать, спасаться бегством, убежать, скрывать (de), скрыть (de), утекать (о газе, токе и т. п.), утечь (о газе, токе и т. п.), забежать (скрываться)
    2) разг. улизнуть, удрать (украдкой)
    3) спец. травиться (о паре, воздухе)
    2. гл.
    общ. говорить (что-л.) невпопад, не замечать (чего-л.), говорить (что-л.) не подумав, упускать, убегать (тайно и быстро)

    Испанско-русский универсальный словарь > escaparse

  • 6 сбежать

    сов.
    1) ( спуститься) bajar vi ( corriendo), descender (непр.) vi

    сбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monte

    сбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera

    2) ( стечь) correr vi, resbalar vi
    3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi

    снега́ сбежа́ли — las nieves se derritieron

    улы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su faz

    кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido

    4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)

    молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche

    5) ( убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse ( совершить побег); largarse (fam.)

    сбежа́ла соба́ка — el perro se escapó

    сбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos

    * * *
    сов.
    1) ( спуститься) bajar vi ( corriendo), descender (непр.) vi

    сбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monte

    сбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera

    2) ( стечь) correr vi, resbalar vi
    3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi

    снега́ сбежа́ли — las nieves se derritieron

    улы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su faz

    кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido

    4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)

    молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche

    5) ( убежать тайком) escaparse, fugarse; evadirse ( совершить побег); largarse (fam.)

    сбежа́ла соба́ка — el perro se escapó

    сбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos

    * * *
    v
    1) gener. (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т. п.) desaparecer, (спуститься) bajar (corriendo), (ñáå÷ü) correr, (óáå¿àáü áàìêîì) escaparse, descender, evadirse (совершить побег), fugarse, largarse (fam.), resbalar
    2) colloq. (при кипении) irse, amanecer, pirarse, salirse
    3) Cub. acacharse, agacharse

    Diccionario universal ruso-español > сбежать

  • 7 шикшалташ

    шикшалташ
    -ам
    разг.
    1. мчаться, помчаться, умчаться; очень быстро бежать (убежать), ехать (уехать), нестись (унестись)

    У имньына пешак талын, мардеж семын шикшалтеш. О. Шабдар. Наш новый конь несётся очень быстро, как ветер.

    Мый ончыч шикшалтым. Ече яклака, корныжат пеш тӧр. М. Шкетан. Я помчался впереди. Лыжи скользят, и лыжня очень ровная.

    2. сбегать, сбежать; убегать, убежать; исчезать (исчезнуть) тайком, пропадать, пропасть

    Но Юран кышажат йӱкшен – шикшалтын. В. Орлов. Но у Юры и след простыл – убежал.

    Ӱдыр-влак пӧрт гычын шукертак шикшалтыныт. А. Айзенворт. Девушки давно умчались из дома.

    3. сбегать, сбежать; скрываться, скрыться; исчезать (исчезнуть) тайком или поспешно, или преждевременно

    Ме Эльвира дене коктын южгунам лекций гычак кинош шикшалтына. «Ончыко» Мы с Эльвирой иногда даже с лекции сбегаем в кино.

    Кеҥеж кече лиеш гын, иктаж кок арнялан чодыраш шикшалтам ыле. А. Юзыкайн. Было бы лето, я бы недели на две скрылся в лес.

    Марийско-русский словарь > шикшалташ

  • 8 шикшалташ

    -ам разг.
    1. мчаться, помчаться, умчаться; очень быстро бежать (убежать), ехать (уехать), нестись (унестись). У имньына пешак талын, мардеж семын шикшалтеш. О. Шабдар. Наш новый конь несётся очень быстро, как ветер. Мый ончыч шикшалтым. Ече яклака, корныжат пеш тӧ р. М. Шкетан. Я помчался впереди. Лыжи скользят, и лыжня очень ровная.
    2. сбегать, сбежать; убегать, убежать; исчезать (исчезнуть) тайком, пропадать, пропасть. Но Юран кышажат йӱ кшен – шикшалтын. В. Орлов. Но у Юры и след простыл – убежал. Ӱдыр-влак пӧ рт гычын шукертак шикшалтыныт. А. Айзенворт. Девушки давно умчались из дома. Ср. чымалташ, тӱ ргалташ, шыжыкташ, куржаш.
    3. сбегать, сбежать; скрываться, скрыться; исчезать (исчезнуть) тайком или поспешно, или преждевременно. Ме Эльвира дене коктын южгунам лекций гычак кинош шикшалтына. «Ончыко». Мы с Эльвирой иногда даже с лекции сбегаем в кино. Кеҥеж кече лиеш гын, иктаж кок арнялан чодыраш шикшалтам ыле. А. Юзыкайн. Было бы лето, я бы недели на две скрылся в лес.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шикшалташ

  • 9 fly the coop

    1) Общая лексика: скрыться, убежать
    2) Американизм: сбежать
    4) Американский английский: смыться (сбежать)
    5) Макаров: скрыться (от преследования и т.п.), убежать (от преследования и т.п.), скрыться (от преследования и т. п.), совершать побег из тюрьмы, убежать (от преследования и т. п.)

    Универсальный англо-русский словарь > fly the coop

  • 10 qaçmaq

    глаг.
    1. бежать:
    1) бегом перемещаться в каком-л. направлении. Qabaqda qaçmaq бежать впереди, maşının dalınca qaçmaq бежать за машиной, yolla qaçmaq бежать по дороге, var qüvvəsi ilə qaçmaq бежать изо всех сил
    2) направляться куда-л. бегом. Məktəbə qaçmaq бежать в школу, evdən qaçmaq бежать из дома, həkim dalınca qaçmaq бежать за врачом
    3) спасаться, спастись бегством. Həbsxanadan qaçmaq бежать из тюрьмы, cəbhədən qaçmaq бежать с фронта, dağlara qaçmaq бежать в горы
    4) быстро протекать, проходить (о времени). Vaxt qaçır время бежит, illər qaçır годы бегут
    2. убежать (уйти тайком). Evdən qaçmaq убежать из дому
    3. бегать:
    1) перемещаться бегом в разных направлениях. Otaqda qaçmaq бегать в комнате, həyətdə qaçmaq бегать во дворе
    2) часто ходить куда-л.; посещать кого-л., что-л. Dostunun yanına tez-tez qaçır часто бегает к другу, gündə çimməyə qaçır он каждый день бегает купаться
    4. kimdən, nədən избегать кого-л., чего-л. (сторониться кого-л., чего-л., уклоняться от чего-л.). Tanışlardan qaçmaq избегать знакомых, çətinliklərdən qaçmaq избегать трудностей, görüşlərdən qaçmaq избегать встреч, mübahisədən qaçmaq избегать спора, məsuliyyətdən qaçmaq избегать ответственности, cəzadan qaçmaq избегать наказания
    ◊ yuxusu qaçıb kimin пропал сон у кого, ləzzəti qaçıb nəyin пропал вкус у чего, rəngi qaçıb nəyin пропал цвет, окраска у чего, rəngi qaçıb kimin nədən побледнел кто от чего; qaçıb aradan çıxmaq давать тягу; qaçıb canını qurtarmaq уйти, спастись бегством от чего-л. неприятного, убежать; qaçmağa üz qoymaq пускаться наутёк; qaçmaqla canını qurtarmaq найти спасение в бегстве; qaçmağa məcbur etmək kimi, nəyi обратить в бегство кого, что; qanı qaçmaq побледнеть, испугаться; nəzərdən qaçmaq ускользнуть от внимания; huşu qaçmaq лишиться рассудка, потерять голову

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qaçmaq

  • 11 куржаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржаш

  • 12 куржаш

    Г. кыргы́жаш -ам
    1. бежать; двигаться, быстро перебирая ногами. Эркын куржаш бежать медленно; талын куржаш бежать быстро; тӧрштыл куржаш бежать вприпрыжку.
    □ Якуш йолвундашыж дене мландымат ок шиж, тунар писын куржеш. К. Васин. Якуш бежит так быстро, что не чувствует даже земли под ногами.
    2. перен. книжн. бежать; быстро двигаться, проходить, протекать, течь (о ветре, волнах, облаках, времени, каких-л. механизмах и т. д.). Тӱл куржеш огонь бежит.
    □ Уло пӱртӱс ласкан шӱлалта, мардеж умбак куржеш. В. Иванов. Вся природа вздыхает свободно, ветер дальше бежит.
    3. бежать, убежать, убегать; спасаться (спастись) бегством. Куржаш шонаш думать бежать; тюрьма гыч куржаш бежать из тюрьмы; шылын куржаш бежать тайком; утлен куржаш бежать, освободившись.
    □ Куржаш, плен гыч утлаш шонымаш тудын ушыштыжо пӧрдеш. Н. Лекайн. В его голове кружатся мысли: «Бежатъ, освободиться из плена».
    // Куржын колташ
    1. побежать; начать бежать, отправиться бегом куда-л. Санюк мӧҥгыжӧ компаслан куржын колтыш. К. Васин. Санюк побежал домой за компасом. 2) побежать, потечь (о жидкости). (Мишан аважын) чурийже мучко шер пырче семын шинчавӱд куржын колтыш. Б. Данилов. По лицу матери Миши, как бусинки, побежали слёзы. 3) перен. книжн. пробегать, пробежать (глазами, взглядом, в мыслях и т. д.). Максим шара шинчаж дене пленный-влакын чурийышт мучко куржын колтыш – иктымат ыш пале. А. Краснопёров. Серыми глазами Максим пробежал по лицам пленных – никого не узнал. Куржын лекташ выбегать, выбежать откуда-л. Нугыдо кожер укшерым кидше дене кораҥдылын, эн ончыч Ябек куржын лекте, почешыже Овдок чымалте. И. Васильев. Отодвигая руками ветви густого ельника, первым выбежал Ябек, за ним помчался Овдок. Куржын мияш подбегать, подбежать. Метрий, ачажын пурымыжым пален, ваштарешыже куржын мия, мо лиймым вигак каласкален пуа. А. Тимофеев. Метрий, узнав, что зашёл отец, подбегает к нему навстречу, рассказывает о случившемся. Куржын пураш вбегать, вбежать (куда-л. внутрь, в пределы чего-л.). Аштывай, Разинын кердыжым кучен, нигӧ деч ончыч монастырь оралте кӧргыш куржын пурен. К. Васин. Держа саблю Разина, Аштывай раньше всех вбежал в монастырскую усадьбу. Куржын пыташ разбежаться, разбегаться (в разные стороны). Надзиратель-влак, лӱдын, кӧ кушко шотым муын, тушко куржын пытеныт. С. Чавайн. Испугавшись, надзиратели разбежались, кто куда сумел. Куржын савырнаш обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство). Андрий, изи чома гай вуйжым кумык ыштен, апшат-кудо йыр кок гана куржын сазырныш. Я. Ялкайн. Андрий, понурив голову как маленький жеребёнок, обежал кузницу два раза. Куржын толаш
    1. прибегать, прибежать. Кечывал лишан мастерскойыш Саскавий куржын тольо. В. Иванов. Близко к обеду в мастерскую прибежала Саскавий. 2) сбежать, убежать (домой или куда-л. из места заключения и т. д.). Ардышке тракторым тунемаш колтышт – куржын тольо. Ю. Артамонов. Направили его в Арду изучать трактор – сбежал домой. Куржын эрташ
    1. пробегать, пробежать (какое-л. пространство, мимо или через что-л.). Изиш лиймек, нунын воктеч Варя куржын эртыш. В. Косоротов. Немного погодя, мимо них пробежала Варя. 2) перен., книжн. пробегать, пробежать (о чём-л.: ветре, волнах, облаках и т. д.). Леве мардеж куржын эртыш, мамык солыкшо дене шинчавӱд гай лупс шарчам ӱштӧ. В. Иванов. Пробежал тёплый ветерок, вытирая пушистым полотенцем капли росы, похожие на слезинки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржаш

  • 13 сбежать

    сов.
    сбежа́ть с горы́ — bajar corriendo el monte
    сбежа́ть с ле́стницы — bajar rápidamente (por) la escalera
    2) ( стечь) correr vi, resbalar vi
    3) (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т.п.) desaparecer (непр.) vi
    снега́ сбежа́ли — las nieves se derritieron
    улы́бка сбежа́ла с лица́ — la sonrisa desapareció de su faz
    кра́ска сбежа́ла с его́ лица́ — los colores se le iban de la cara, se puso lívido
    4) разг. ( при кипении) irse (непр.), salirse (непр.)
    молоко́ сбежа́ло — se ha ido la leche
    сбежа́ла соба́ка — el perro se escapó
    сбежа́ть с уро́ков разг. — fumarse las clases, hacer novillos

    БИРС > сбежать

  • 14 күрээ

    убегать, уходить (тайком); скрываться; түрмэттэн күрээ= убежать из тюрьмы; үлэттэн күрээ= уйтй с работы; күрээн сырыт= скрываться, быть в бегах; отлынивать (от работы).

    Якутско-русский словарь > күрээ

  • 15 сбежать

    Русско-татарский словарь > сбежать

  • 16 убегать

    збягаць; зьбягаць; уцякаць
    * * *
    несовер.
    (отбегать) адбягаць, адбягацца

    я убегаю разг. — я бягу (пабег, пабягу)

    2) (уходить тайком, спасаться бегством) уцякаць
    см. убежать 1, 2

    Русско-белорусский словарь > убегать

  • 17 зыпмакъ

    1) сбежать; убежать тайком; удрать

    Крымскотатарский-русский словарь > зыпмакъ

  • 18 zıpmaq

    1) сбежать, убежать тайком, удрать
    2) см. sıpmaq

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > zıpmaq

  • 19 шылын куржаш

    бежать, сбежать, убежать тайком;
    Основное слово: шылаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шылын куржаш

  • 20 çıxmaq

    1
    глаг.
    1. выходить, выйти:
    1) уйти откуда-л., оставить пределы чего-л. Evdən çıxmaq выйти из дому, kabinetdən çıxmaq выйти из кабинета, arxa qapıdan çıxmaq выйти через чёрный ход, pəncərədən çıxmaq выйти через окно, cəld çıxmaq выйти быстро, gizlincə çıxmaq выйти тайком
    2) отправляться (о движении транспортных средств в соответствии с расписанием). Qatar saat 20.00-da çıxır поезд выходит (отправляется) в 20.00 часов
    3) прийти куда-л., оказаться где-л., появиться, показаться. Küçəyə çıxmaq выйти на улицу, həyətə çıxmaq выйти во двор, havaya çıxmaq выйти на воздух, metroya çıxmaq выйти к метро, səhnəyə çıxmaq выйти на сцену
    4) отправиться с какой-л. целью, обозначенной существительным. Kəşfiyyata çıxmaq выйти на разведку, gəzintiyə çıxmaq выйти на прогулку, ova (şikara) çıxmaq выйти на охоту, ərzaq almağa çıxmaq выйти за продуктами, həkim dalınca çıxmaq выйти за врачом
    5) перен. перестать участвовать в чём-л., выбить из состава чего-л., перестать быть членом чего-л. Döyüşdən çıxmaq выйти из боя, oyundan çıxmaq выйти из игры, komissiyanın tərkibindən çıxmaq выйти из состава комиссии
    6) покинуть что-л., прекратить своё пребывание где-л. Məktəbdən çıxmaq выйти из школы, xəstəxanadan çıxmaq выйти (выписаться) из больницы
    7) показаться из земли; взойти (о растениях). Ot çıxıb травка взошла
    8) перестать находиться в как ом-л. положении, состоянии. Böhrandan çıxmaq выйти из кризиса, itaətdən çıxmaq выйти из повиновения, nəzarətdən çıxmaq выйти из-под контроля, tabelikdən çıxmaq выйти из подчинения, təsir altdan çıxmaq выйти из-под влияния, hövsələdən çıxmaq выйти из терпения, çətin vəziyyətdən çıxmaq выйти из затруднительного положения
    9) быть выпущенным, изданным. Çapdan çıxmaq выйти из печати, jurnalın birinci nömrəsi (sayı) çıxıb вышел первый номер журнала, ekranlara çıxmaq выйти на экраны
    10) быть принятым, объявленным, изданным. Hökumətin yeni qərarı çıxıb вышло (принято) новое постановление правительства
    11) достичь какого-л. положения, стать кем-л. в результате занятий, труда и т.п. Əlaçı çıxmaq выйти в отличники
    12) стать кем-л. в результате развития, обучения, труда и т.п., получиться. Onlardan yaxşı futbolçu çıxacaq из них выйдут хорошие футболисты, səndən müəllim çıxar из тебя выйдет учитель (педагог)
    13) получиться в результате какой-л. работы над чем-л. Bu parçadan iki kostyum çıxar из этого материала выйдет два костюма
    14) произойти откуда-л., из какой-л. среды. O, müəllim ailəsindən çıxıb он вышел из семьи учителя, biz hamımız xalq içərisindən çıxmışıq мы все вышли из народа (из гущи народной), aşağı təbəqədən (zümrədən) çıxmaq выйти из низов
    15) израсходоваться, истратиться. Avadanlıq almağa zavodun 50 milyon manatı çıxdı на покупку оборудования у завода вышло 50 миллионов манатов; Kitaba çoxlu pulum çıxdı на книги у меня вышло очень много денег
    16) оканчиваться, истекать (о сроке, времени). Mart çıxdı март вышел
    17) только в 3-л. выдвинуться (о деталях, частях механизмов)
    18) допустить сбой в чём-л., нарушая целостность, ритмичность, установленный порядок. Rejimdən çıxmaq выйти из режима, cədvəldən (kənara) çıxmaq выйти из расписания, qrafikdən çıxmaq выйти из графика
    19) оказаться шире какой-л. области знания, деятельности, норм и т.п. Hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выйти за пределы чего
    20) получиться, быть решённым, поддаться решению. Məsələ çıxdı задача вышла (получилась)
    21) появиться где-л. для какой-л. деятельности, для участия в чём-л. Kürsüyə çıxmaq выйти на трибуну, rinqə çıxmaq выйти на ринг, dünya meydanına çıxmaq выйти на мировую арену
    22) установить связь, контакты, завязать какие-л. отношения с кем-л. Efirə çıxmaq выйти в эфир:
    1) начать радио- или телепередачу; транслироваться (о передачах)
    2) установить радиосвязь с кем-л., с чем-л.:
    3) действовать, работать (о радиопередатчике)
    23) только в 3-л. становиться видным, видимым, заметным, выступать из чего-л., из-под чего-л. Qaranlıq (zülmət) içindən çıxmaq выходить из мрака
    24) взять какое-л. направление, курс при движении, начать движение в соответствии с заданным направлением. Orbitə çıxmaq выходить на орбиту (о космонавтах и космическом корабле)
    25) приводить, выводить куда-л. (о дороге, тропинке и т.п.). Küçənin bir ucu çaya çıxır улица одним концом выходит к реке
    26) быть обращённым куда-л., расположенным с какой-л. стороны (о двери, окне, фасаде дома и т.п.). Evin pəncərələri küçəyə çıxır (baxır) окна дома выходят на улицу
    27) стать победителем, лидером и т.п. в чём-л. или занять какое-л. место. Qalib çıxmaq выйти победителем, birinci yerə çıxmaq выйти на первое место
    28) только в 3-л. получиться в процессе какой-л. деятельности, в результате труда и т.п. Layihə əla çıxıb проект вышел превосходно; əlindən çıxıb kimin вышло из рук кого, чьих; xeyir (fayda) çıxmır nədən пользы (выгоды) не выходит из чего, heç bir şey çıxmır ничего не выходит
    29) разг. получиться в результате чего-л. как следствие чего-л., оказаться. Günahkar çıxmaq выйти виноватым, haqlı çıxmaq выйти правым
    30) с придат. изъясн. выходит, что. Belə çıxır ki, təkcə sən yaxşı işləyirsən выходит, что только ты хорошо работаешь
    2. выезжать, выехать:
    1) уехать за пределы чего-л., куда-л., отправиться на каком-л. виде транспорта из одного места в другое. Şəhərdən çıxmaq выехать их города, stansiyadan çıxmaq выехать со станции, avtobusla çıxmaq выехать автобусом (на автобусе), qatarla çıxmaq выехать поездом (на поезде), səhər tezdən çıxmaq выехать ранним утром, cədvəl üzrə axşam saat 8-də çıxmaq выехать в 8 вечера по расписанию, maşın həyətdən çıxdı машина выехала со двора
    2) двигаясь откуда-л., прибыть куда-л. (на машине, лошади и т.п.). Qarajdan çıxmaq выехать из гаража, döngədən çıxmaq выехать из-за поворота, tuneldən çıxmaq выехать из туннеля, onlar şose yoluna çıxdılar они выехали на шоссе (шоссейную дорогу)
    3) уехать, отправиться с какой-л. целью. Ezamiyyətə çıxmaq выехать в командировку, onlar maşınla avadanlıq dalınca çıxıblar они выехали на машине за оборудованием, hər il yaylağa çıxırdıq каждый год мы выезжали на дачу
    4) оставить, покинуть прежнее местожительство. O, Azərbaycandan iyirmi il bundan əvvəl çıxıb он выехал из Азербайджана двадцать лет тому назад, bu mənzildən keçmiş sakinlər 2 gündür ki çıxıb из этой квартиры прежние жильцы выехали два дня тому назад
    3. вылетать, вылететь откуда-л.:
    1) вырываться откуда-л. наружу или куда-л. Kolların arasından bir dəstə quş çıxdı из кустов вылетела стайка птиц
    2) отправляться в полёт, направляться куда-л. воздушным транспортом. Təyyarə axşam saat 900-da çıxır самолёт вылетает в 900 вечера, aerodromdan çıxmaq вылетать с аэродрома
    3) только 3-л.: вырвавшись откуда-л., стремительно подняться в воздух (о снаряде, пробке и т.п.). Tıxac butulkanın ağzından çıxdı пробка вылетела из горлышка бутылки
    4) вырываться откуда-л. наружу (о пламени, клубах дыма, пыли и т.п.). Şkafın arxasından toz burumları çıxırdı из-за шкафа вылетали клубы пыли, sobanın içindən qığılcımlar çıxırdı из печи вылетали искры
    5) разг. стремительно выбежать, выехать, выплыть откуда-л. Biz tez küçəyə çıxdıq мы сразу вылетели на улицу
    4. вылезать, вылезть:
    1) выбраться откуда-л. куда-л. ползком, цепляясь ногами и руками. Yarğandan çıxmaq вылезать из оврага, çalanın dibindən (içindən) çıxmaq вылезать из дна воронки
    2) разг. выходить (из вагона, машины и т.п.)
    3) разг. пробираясь, выбираясь с трудом, медленно выходить откуда-л. Anbardan çıxmaq вылезть из кладовой
    4) с трудом, с напряжением выходить из каких-л. затруднений. Borcdan çıxmaq (qurtarmaq) вылезть из долгов
    5) показаться наружу; высунуться, выбиться. Divanın yayları çıxıb пружины в диване (дивана) вылезли
    6) перен. неожиданно выявиться (о чём-л. нежелательном). Üzə çıxdı вылезло наружу что
    5. выползать, выползти:
    1) ползя, появиться откуда-л., где-л. (о насекомых, пресмыкающихся и т.п.). Kolun içindən ilan çıxdı из куста выползла змея, almanın içindən qurd çıxdı из яблока выполз червяк
    2) выбраться откуда-л. куда-л. ползком (о людях, животных)
    3) только в 3-л. перен. простореч. объявляться, начинать проявлять себя (обычно о ворах, бандитах и т.п.). Oğrular zibil çalalarından çıxdılar воры выползли из мусорных ям
    6. выбиваться, выбиться:
    1) с трудом выбраться, выйти откуда-л.; вырваться. Mühasirədən çıxmaq выбиться (выбраться) из окружения, maşın palçıqdan (zığdan) çıxdı машина выбралась из грязи
    2) только в 3-л.: вырываться откуда-л. вверх, наружу (о струе воды, пара). Zavod borularından alov və tüstü burumları çıxırdı из заводских труб клубами вырывался чёрный дым и пламя
    3) высунуться (о заправленной во что-л. одежде). Qalstuku pencəyin altından çıxıb kimin галстук у кого, чей выбился из-под пиджака
    4) разг. нарушить установленное расписание, график. Qrafikdən çıxmaq выбиться из графика
    7. выбираться, выбраться:
    1) выбиться 1
    2) влезать, влезть наверх; взобраться. Dağa çıxmaq выбраться на гору, evin damına çıxmaq выбраться (залезть, влезть) на крышу
    3) покинуть кабину, повозку или какое-л. небольшое (тесное или узкое) помещение. Maşının kabinəsindən güclə çıxmaq выбраться с трудом из кабины машины
    4) удалиться из опасного, труднопроходимого и т.п. места. Buralar tayqa meşələridir, girən çətin çıxar леса здесь – тайга, зайдешь – нескоро выберешься
    5) перен. разг. с трудом преодолеть какое-л. состояние, освободиться от него. Əngəldən (cəncəldən) sağ salamat çıxmaq благополучно выбраться из передряг, tilsimdən çıxmaq выбиться из заколдованного круга
    8. вырываться, вырваться:
    1) выдернуться, вытащиться. Diş çıxdı зуб вырвался
    2) рывком, силой освободиться от чьих-л. рук. Əlindən çıxmaq kimin вырваться из рук кого, чьих
    2) силой, преодолев препятствия, освободиться, спастись. Azadlığa çıxmaq вырваться на свободу (на волю)
    3) уйти вперёд, обогнать. İrəli çıxmaq вырваться вперёд (опередить кого-л., что-л. в чём-л.)
    9. вытаскиваться, вытащиться; извлечься, выниматься, вынуться (обычно о чём-л. укреплённом, застрявшем, вонзившемся). Mıx divardan çətin çıxdı гвоздь с трудом вытащился из стены, açar qıfıldan çıxmır ключ из замка не вынимается, xəncər qınından asan çıxır кинжал легко вынимается из ножен
    10. всходить, взойти:
    1) идя, подняться куда-л., на какое-л. возвышение. Dağın zirvəsinə çıxmaq взойти на вершину горы, evin artırmasına çıxmaq всходить на крыльцо дома, pilləkənlə (nərdivanla) çıxmaq всходить по лестнице (по трапу)
    2) только в 3-л.: появиться, подняться над горизонтом (о небесных светилах). Gün çıxdı солнце взошло
    3) только в 3-л.: проросши, показаться на поверхности почвы (о растениях). Cücərtisi çıxıb nəyin ростки чего взошли; gedib çıxmaq, başlanğıcını götürmək восходить (иметь своим началом что-л., вести своё происхождение от кого-л., чего-л.). Bu ölkələrlə bizim siyasi və iqtisadi əlaqələrimiz XV əsrə gedib çıxır наши политические и экономические связи с этими странами восходят к XV веку
    11. взбираться, взобраться (преодолевая трудности, забраться наверх, влезть на что-л.). Ağaca çıxmaq взобраться (залезть, забраться) на дерево, evin damına çıxmaq взобраться (залезть) на крышу дома, dağa çıxmaq взобраться на гору
    12. разг. подниматься, подняться (переместиться куда-л. вверх; взойти). Yuxarı mərtəbəyə çıxmaq подняться на верхний этаж, kürsüyə çıxmaq подняться на трибуну; liftlə çıxmaq подниматься на лифте
    13. выступать, выступить:
    1) выйти вперёд, отделившись от других. Ortasına çıxmaq nəyin выступить на середину чего
    2) выйти, сняться со своей стоянки, отправиться (в поход, в путь и т.п.). Yürüşə çıxmaq выступить в поход
    3) выйти из своих границ, за свои пределы (о реке, воде и т.п.). Çay tez-tez sahilindən çıxır река часто выступает из берегов
    14. сходить, сойти:
    1) оставить какое-л. место, перейдя на другое или перейти с одного пути на другой. Yoldan çıxmaq сойти с дороги
    2) соскочить, сместиться при движении с предназначенного места. Qatar relsdən çıxdı поезд сошёл с рельсов
    3) сорваться, стать высказанным. Dilindən çıxmaq kimin сойти с языка у кого
    4) перестать использоваться (о пьесах), демонстрироваться (о фильмах). Repertuardan çıxmaq сойти с репертуара
    15. сниматься, сняться:
    1) отделиться, открепиться, соскочить (о чём-л. насаженном, навешенном). Qapı həncamadan çıxdı дверь снялась с петель
    2) стащиться (об одежде, обуви). Çəkmə asanlıqla çıxdı сапог сам легко снялся
    3) перестать числиться в каких-л. списках. Uçotdan çıxmaq сняться с учёта
    16. выбывать, выбыть:
    1) покинуть прежнее местожительство или местопребывание; выехать. Biz hələ oradan çıxmamış güclü yağış başladı мы ещё не успели выбыть оттуда, как хлынул сильнейший дождь
    2) переставать числиться где-л., оставить службу, занятие и т.п. O, məktəbdən xəstəliyinə görə çıxdı он выбыл из школы по болезни, yarış iştirakçıları siyahısından çıxmaq выбыть из числа участников соревнований, uduzan turnirdən çıxırdı проигравший выбывал из турнира
    17. вывихиваться, вывихнуться (сместиться – о суставе, об отдельных костях). Qolu çıxıb kimin рука вывихнулась у кого, вывихнул себе руку кто
    18. прорезываться, прорезаться:
    1) появиться на поверхности десны (о растущих зубах). Körpənin dişləri çıxır у младенца прорезываются зубы
    2) прорасти. Tumurcuqların içərisindən yarpaqcıqlar çıxıb из почек прорезались листочки
    19. разг. вскочить, выскочить (неожиданно появиться, возникнуть на поверхности чего-л. – о прыщах, нарывах и т.п.). Onun burnundan sızanaq çıxıb у него на носу вскочил прыщик, gözündən itdirsəyi çıxıb kimin на глазу у кого вскочил (появился) ячмень, alnından çiban çıxıb kimin на лбу у кого выскочил (вскочил) чирей
    20. добываться (извлекаться из недр земли – о полезных ископаемых). Qızıl çıxır harada, haradan добывается золото где, bu ərazidən yüksəkkeyfiyyətli neft çıxır на этой территории добывается высококачественная нефть
    21. разг. производиться, выпускаться (вырабатываться, изготовляться – о станках, машинах, оружии и т.п.)
    22. разг. появляться, появиться:
    1) быть изобретённым. Bu maşının yeni modeli çıxıb появилась новая модель этой машины, tüfəng hansı əsrdə çıxıb? в каком веке было изобретено (появилось) ружьё?
    2) выйти в свет, быть опубликованным. Qəzetdə lüğətimiz haqqında məkələ çıxıb в газете появилась статья о нашем словаре
    23. найтись, обнаружиться, оказаться. İtirilmiş kitab şkafdan çıxdı утерянная книга нашлась в шкафу
    24. доходить, достигать, достигнуть какого-л. уровня, предела, высоты и т.п., быть на каком-л. уровне, пределе, высоте и т.п. Orada qar dizə çıxır снег там по колено (доходит до колена), palçıq qurşağa çıxır harada грязь (болото) по пояс (доходит до пояса) где
    25. получаться, получиться, удаваться, удаться; выйти. Bundan heç nə çıxmaz из этого ничего не получится, fotoşəkil yaxşı çıxıb фотография получилась хорошо
    26. кончаться, кончиться, быть на исходе (о месяце, временах года). Qış çıxdı зима кончилась (прошла)
    27. дотянуть, дожить. Yaza çıxmaq:
    1) дожить до весны
    2) перезимовать благополучно (о скоте); sabaha (səhərə) çıxmaq дожить до утра; yüzə çıxmaq дожить до ста
    28. последовать, получиться. Cavab çıxmadı kimdən ответа не последовало от кого, xəbər çıxmadı kimdən вестей нет от кого
    29. считать, счесть, признавать, признать, воспринимать кого кем, каким, отнести к числу кого. Öldüyə çıxmaq kimi считать умершим (погибшим) кого
    30. оказываться, оказаться (предстать, явиться на деле, в действительности каким-л., кем-, чём-л.). Qohum çıxmaq оказаться родственником, tanış çıxmaq оказаться знакомыми, doğru çıxmaq оказаться правильным, sözləri yalana çıxdı kimin слова чьи оказались ложью, haqlı çıxmaq оказаться правым, düşmən çıxmaq оказаться врагом, satqın çıxmaq оказаться предателем
    31. оставить (уйти от кого-л., прекратить совместную жизнь, покинуть, бросить; развестись с кем-л. – о женщине). Arvad ərindən çıxdı женщина (жена) развелась с мужем
    ◊ ağ günə çıxmaq дожить до счастливых дней (лучших времён), дождаться счастливых дней (лучших времён); ağzından çıxmaq: 1. вырваться из уст неожиданно для себя, выболтать; 2. упустить что-л. (очень выгодное, полезное и т.п.); ağlı başından çıxmaq сходить, сойти с ума; ağlından çıxmaq выходить, выйти из головы (забываться, забыться, ускользнуть из памяти), adam arasına çıxmaq выйти в люди (после долгих усилий занять высокое положение в обществе, в жизни); adı çıxmaq приобретать, приобрести славу, известность; adı pisə çıxmaq приобрести дурную славу; cığırından çıxmaq (yolundan çıxmaq) выходить, выйти из колеи; перестать вести привычный образ жизни; altından çıxmaq избавиться, покончить с чем-л.; одолеть, преодолеть что-л.; суметь расплатиться (с долгами); aradan çıxmaq
    1) дать стрекача (стремительно убежать)
    2) выйти из игры; acığını çıxmaq kimdən, nədən сорвать сердце (злость) на ком; başı çıxmaq nədən знать (понимать) толк, смыслить, разбираться в чём; başına çıxmaq:
    1) садиться (сесть) на голову кому
    2) ударить в голову (о спиртных напитках); başından (yadından) çıxmaq выходить, выйти (вылететь) из головы (забываться, забыться); başından (ağlından) çıxmamaq не выходить из головы (из ума) чьего, кого; bərkdənboşdan çıxmaq пройти тяжкие испытания; bəxtinə çıxmaq kimin выпасть на счастье кому; boğaza çıxmaq быть по горло (в большом объёме, количестве и т.д. – о чём-л.); borcdan çıxmaq выйти из долгов (рассчитаться с долгами); boşa çıxmaq
    1) пропадать, пропасть даром
    2) дать осечку, выйти осечке (о неудаче, промахе и т.п.); varyoxdan çıxmaq
    1) обанкротиться; см. müflisləşmək
    2) беднеть, обеднеть, истратить, израсходовать всё до последнего; vəziyyətdən çıxmaq выходить, выйти из положения (суметь избавиться от затруднений); qabağa çıxmaq выходить, выйти, выступать, выступить вперёд; qabağına çıxmaq kimin, nəyin:
    1) выходить, выйти на встречу к ому, ч ему
    2) принимать, принять вызов кого, чьего; быть готовым потягаться с кем; qabıqdan çıxmaq см. dəridən-qıbıqdan çıxmaq; qarşı çıxmaq kimə, nəyə:
    1) бороться против кого, чего
    2) выступать, выступить против кого
    3) противопоставить себя к ому, чему; qələmindən çıxmaq выйти из-под пера кого, чего; быть написанным, созданным к ем; daşdan çıxmaq в сочет. çörəyi daşdan çıxır kimin с трудом зарабатывает кто себе на хлеб насущный; dəridən-qabıqdan çıxmaq из кожи (вон) вылезть (стараться изо всех сил); dönük çıxmaq оказаться изменником по отношению к кому-, к чему-л., оказаться отщепенцем; əvəzini çıxmaq nəyin
    1) брать, взять реванш, отреваншироваться. Məğlubiyyatin əvəzini çıxmaq взять реванш за поражение
    2) мстить, отомстить кому-л. за кого-л., что-л.; əli boşa çıxmaq остаться с носом, потерпеть неудачу в чём-л.; əlindən çıxmaq:
    1) упустить кого, что
    2) лишиться кого, чего; ərşə çıxmaq (səsi, naləsi, fəryadı) вопить; неистово кричать; istefaya çıxmaq выйти (уйти) в отставку, подать в отставку; yaddan çıxmaq забываться, забыться, быть забытым; yadından, yaddaşından çıxmaq kimin
    1) выйти, вылететь из памяти (из головы) кого, чьей, забыться
    2) забыть кого, о ком, что, о чём; yoldan çıxmaq сбиваться, сбиться с (правильного) пути; yoxa çıxmaq исчезнуть бесследно, пропасть без вести; как (будто, словно) в воду кануть; kənara çıxmaq nədən выходить, выйти за пределы чего; geyimdən çıxmaq обноситься (износить, потрепать свою одежду, обувь); gözləri kəlləsinə çıxdı kimin глаза полезли на лоб; güllə kimi çıxmaq haradan,haraya вылететь пулей откуда, куда; özündən çıxmaq выходить, выйти из себя (потерять самообладание); sahilindən çıxmaq выходить, выйти из берегов (разлиться – о реке); səs-soraq çıxmadı kimdən, nədən ни звука, ни слуха; ни слуху, ни духу о ком, о чём (нет никаких известий); səhərə çıxmaq дожить до утра; sınaqdan çıxmaq выйти из испытаний, выдержать труднейший экзамен, тяжёлое испытание; sıradan çıxmaq выходить, выйти (выбыть) из строя; стать недействующим, негодным, неработоспособным; sözündən çıxmaq kimin ослушаться кого; sudan quru çıxmaq выходить, выйти сухим из воды (остаться безнаказанным); təqaüdə (pensiyaya) çıxmaq выйти (уйти) на пенсию (перестать работать, служить, получая пенсию); üzə çıxmaq всплыть на поверхность, наружу, выйти наружу, обнаруживаться, обнаружиться; hüdudlarından kənara çıxmaq nəyin выходить, выйти за пределы чего; xatirindən çıxmaq см. yadından çıxmaq kimin; xəyalından çıxmaq kimin см. xatirindən çıxmaq; xəcalətindən çıxmaq kimin отблагодарить кого (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу); cızığından çıxmaq: 1. переходить, перейти границы дозволенного; 2. сбиваться, сбиться с правильного пути
    2
    глаг. вычитать, вычесть:
    1. отнимать, отнять одно число от другого, произвести вычитание. Doqquzdan beş çıxmaq вычесть пять из девяти
    2. удержать какую-л. сумму из денег, предназначенных к выдаче. Qonorardan çıxmaq вычесть из гонорара, maaşdan çıxmaq вычесть из зарплаты, hansı məbləğdən çıxmaq вычесть из какой суммы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çıxmaq

См. также в других словарях:

  • УБЕЖАТЬ — УБЕЖАТЬ, убегу, убежишь, убегут, совер. (к убегать). 1. Уйти, удалиться откуда нибудь бегом. Дети убежали к реке. «Как дойдет до драки, так убежишь от одного, хвастун!» Пушкин. || уйти поспешно откуда нибудь (разг.). Оделся и убежал на работу. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • УБЕЖАТЬ — УБЕЖАТЬ, егу, ежишь, егут; совер. 1. Уйти, удалиться откуда н. бегом; бегом отправиться куда н. Дети убежали из дома в сад. Убежали ночные тени (перен.). Убежала молодость (перен.). 2. Уйти тайком, незаметно откуда н.; спастись бегством. Зверь… …   Толковый словарь Ожегова

  • убежать — убегу, убежишь, убегут; св. 1. Уйти, удалиться откуда л. бегом, отправиться куда л. бегом. У. быстро, опрометью, со всех ног. Мы не успели опомниться, как заяц убежал в чащу. Собака сорвалась с привязи и убежала. От меня не убежишь, всё равно… …   Энциклопедический словарь

  • убежать — убегу/, убежи/шь, убегу/т; св. см. тж. убегать, убегание 1) а) Уйти, удалиться откуда л. бегом, отправиться куда л. бегом. Убежа/ть быстро, опрометью, со всех ног. Мы не успели опомниться, как заяц убежал в чащу …   Словарь многих выражений

  • СБЕГАТЬ — СБЕГАТЬ, сбежать с чего, бежать вниз, сойти бегом. Старик, встречу нам, сбежал с лестницы, а уж подняться сам не мог! Полая вода сбежала, стекла, сбыла, слилась. | О краске: линять, терять цвет. Этот ситец в первой стирке сбежит. | Уйти тайком,… …   Толковый словарь Даля

  • Список серий сериала «Лунтик» — Основная статья: Приключения Лунтика и его друзей Содержание 1 Количество серий 2 Список серий мультсериала Лунтик и его друзья …   Википедия

  • Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • The Framed Cat — Обманутый кот англ. The Framed Cat …   Википедия

  • Решетников, Федор Михайлович — писатель; родился 5 го сентября 1841 г. в Екатеринбурге. Отец его был бедный дьячок, горький пьяница; когда Р. было 40 недель от роду, мать ушла с ним в Пермь, к дяде; здесь, не вполне еще оправившись от родов, она испугалась громадного пожара,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

  • Семейство настоящие ящерицы —         Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»